News:

The W116 Library
The definitive W116 resource!

Main Menu

new french owner of a w116 280se

Started by regisw116, 19 March 2007, 05:06 PM

regisw116

hello

oscar: my roof is orange-tan, like the interior

for the engine, i use belgom alu, with paper 600 ( water), and my hands of course!

robgee

Hi Regis I just thought I would translate a joke I hpe it works as well in french.
regards,
Rob

Donc j'étais dans ma voiture, et je conduisais le long de, et mon patron a donné un coup de téléphone, et il a dit ‹ Vous avez été promu ›. Et j'ai dévié. Et alors il a donné un coup de téléphone un deuxième temps et dit ‹ Vous avez été encore promu ›. Et j'ai dévié encore. Il a donné un coup de téléphone un troisième temps et dit ‹ Vous Etes le directeur général ›. Et je suis entré dans un arbre. Et un policier est monté et dit ‹ ce que vous est arrivé › ? Et j'ai dit ‹ je careered de la route ›.
I think it does work what do you think mon ami.

James R

Il parle français bien et rigole même mieux mais je crois que ''careered'' n'est pas un mot français !!??
1978 450SEL 6.9 - GONE!

1979 450SEL - GONE!

gregdeklerk

Ek kan nie verstaan hoekom julle mense nie Engels kan praat nie!!

editjunk

Alors, là, je suis bluffé. Tant de mecs qui parlent français, et moi qui pensé qu'en Australie ça ne parlait que le Strine. Génial!

Merci donc à Régis - tu nous a dénoué nos langues!

robgee

That's not fair Greg I don't have Afrikaans-English translation software.
Rob >:( ??? :P ::)

gregdeklerk

Quote from: robgee on 26 March 2007, 05:24 AM
That's not fair Greg I don't have Afrikaans-English translation software.
Rob >:( ??? :P ::)

Rob you have just burst the illusion I had of you. I thought you were a man of many talents and could speak many languages!! So you have been cheating all along? Do you want some help?

oscar

Hey, how about appauling Polish written with incorrect grammar and spelt incorrectly using aussie phonetics.

Ahem

Tso ti moofish? Ya cheh nya rosumeyeah. Ya nya moshure rosmahvyuch por frarnsiscoo i por nyemetsku. Prosha rosmahvyuch angelskoo yuk nya por ya nyeahbenda mookvyensi piss such!!

A big thanks Mum, for helping.
1973 350SE, my first & fave

robgee

Just to clarify my thinking Greg, are you asking if I want some help with my cheating or your translation.
Rob

gregdeklerk

The translation of course. I am an officer of the court. I would never dream of aiding and abetting a serial cheater.

robgee

No of course not My Lord I am a lawyer you know I don't tell untruths.This is what one calls an ambiguous statement.
ROB
Serial cheater confidante to statesmen politicians journalists and lawyers.
Not to forget those bastions of truth Used car salesmen.

gregdeklerk

I just call it "being economical with the truth". ;D ;D

James R

Hey donde estan los servicios ? Me guste tu estilo !

That's all I know in Spanish. I get by though.
1978 450SEL 6.9 - GONE!

1979 450SEL - GONE!

robgee

James the Mitsubishi Pajero is never bought by Spanish folk or South Americans ever wondered why?

oscar

Quote from: robgee on 26 March 2007, 08:38 PM
James the Mitsubishi Pajero is never bought by Spanish folk or South Americans ever wondered why?

Rob, what's the answer, I can't remember, you're killing me here.  Someone said the toyota MR2 was inappropriate naming in France. 
What does Pajero mean in Spanish?
1973 350SE, my first & fave